Treasury of Truth Chapter 1. Twin Verses

Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 273 - 276

Con đường chánh đạo

Tám chánh, đường thù thắng,
Bốn câu, lý thù thắng,
Ly tham, pháp thù thắng,
Giữa các loài hai chân,
Pháp nhãn, người thù thắng


Ðường này, không đường khác
Ðưa đến kiến thanh tịnh.
Nếu ngươi theo đường này,
Ma quân sẽ mê loạn.


Nếu ngươi theo đường này,
Ðau khổ được đoạn tận.
Ta dạy ngươi con đường.
Với trí, gai chướng diệt


Ngươi hãy nhiệt tình làm,
Như Lai chỉ thuyết dạy.
Người hành trì thiền định
Thoát trói buộc ác Ma.


(Việt dịch Tỳ Khưu Giác Đẳng )

Giảng Sư :. . ..... .(XEM TIẾP)

 
 

Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 277

Tất cả pháp hữu vi là vô thường

Tất cả hành vô thường
Với tuệ quán liễu ngộ
Nhờ vậy yểm ly khổ
Ấy con đường thanh tịnh .

.(Việt dịch TK Giác Đẳng )

TT Giác Ðẳng giảng : Kính bạch Chư Tôn Ðức và thưa quí vị, sáng hôm nay tại thành phố Toronto, trời bây giờ đã sang thu, mùa thu ở Canada rất đẹp với lá vàng và đỏ, đó đây vẫn còn vài cây thông vẫn còn mang màu xanh, trời mùa thu ở đây rất hữu tình, và có thể nói rằng trên cuộc hành trình đi qua ngang nhiều thành phố, và thỉnh thoảng cũng bắt gặp nhiều hình ảnh hết sức tươi đẹp, đó có thể là một phần quà của cuộc sống này, nhưng đồng thời cũng có thể là những gì làm tâm tư dính mắc với trần gian nhiều thay đổi này . (XEM TIẾP)

 

Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 278

Tất cả pháp hữu vi là khổ não

Tất cả hành khổ não
Với tuệ quán liễu ngộ
Nhờ vậy yểm ly khổ
Ấy con đường thanh tịnh

.(Việt dịch TK Giác Đẳng )

Giảng Sư :.. (XEM TIẾP)


 
   

Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 279

Chư pháp vô ngã

Tất cả pháp vô ngã
Với tuệ quán liễu ngộ
Nhờ vậy yểm ly khổ
Ấy con đường thanh tịnh


.(Việt dịch TK Giác Đẳng )

Giảng Sư : (XEM TIẾP)

 

Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 280

Lười biếng không thành đạt

Khi cần, không nỗ lực,
Tuy trẻ mạnh, nhưng lười
Chí nhu nhược, biếng nhác.
Với trí tuệ thụ động,
Sao tìm được chánh đạo?.

.(Việt dịch TK Giác Đẳng )

Giảng Sư ...... (XEM TIẾP)

 

Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 281

Nghiệp thanh tịnh chứng đạo

Lời nói được thận trọng,
Tâm tư khéo hộ phòng,
Thân chớ làm điều ác,
Hãy giữ ba nghiệp tịnh,
Chứng đạo thánh nhân dạy
.

.(Việt dịch TK Giác Đẳng )

TT Giác Đẳng giảng :Con người hay chúng sanh sống trên đời này được hiểu trong chỗ thấp hèn và cao quý mà chúng ta thường nói và chúng ta nhìn vào cái phẩm vị, dù đó là do phần ở trong đạo hay ở ngoài đời, cho dù đó chúng ta có thể nói rằng từ phương diện về văn hoá cho đến đạo giáo rồi đến xã hội ở bên ngoài, chúng ta có nhiều cách để đo đạc con người, đo đạt chúng sanh ở trong đời này thế nào là cao thế nào là thấp. (XEM TIẾP)

 

Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 282

Tu thiền tăng trưởng trí tuệ

 

Tu Thiền, trí tuệ sanh,
Bỏ Thiền, trí tuệ diệt.
Biết con đường hai ngả
Ðưa đến hữu, phi hữu,
Hãy tự mình nỗ lực,
Khiến trí tuệ tăng trưởng.

(Việt dịch TK Giác Đẳng )

Giảng Sư : . . . . . .(XEM TIẾP)


Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 283 & 284

Có những im lặng không phải là vàng

Ðốn rừng không đốn cây
Từ rừng, sinh sợ hãi;
Ðốn rừng và ái dục,
Tỷ kheo, hãy tịch mịch.


Khi nào chưa cắt tiệt,
Ái dục giữa gái trai,
Tâm ý vẫn buộc ràng,
Như bò con vú mẹ.

(Việt dịch Tỳ Khưu Giác Đẳng )

Giảng Sư :. ..... .(XEM TIẾP)


Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 285

Hãy tự cắt ái

Tự cắt dây ái dục,
Như tay bẻ sen thu,
Hãy tu đạo tịch tịnh,
Niết bàn, Thiện Thệ dạy.

.(Việt dịch TK Giác Đẳng )

Giảng Sư :... . . . ...... (XEM TIẾP)


Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 286

Kẻ thiếu trí không cảnh giác

Mùa mưa ta ở đây
Ðông, hạ cũng ở đây,
Người ngu tâm tưởng vậy,
Không tự giác hiểm nguy.

.(Việt dịch TK Giác Đẳng )

Giảng Sư :.... .(XEM TIẾP)


Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 287

Cái chết ưa nắm bắt kẻ say mê

Người tâm ý đắm say
Con cái và súc vật,
Tử thần bắt người ấy,
Như lụt trôi hàng ngủ.


.(Việt dịch TK Trí Siêu)

Giảng Sư :. .:(XEM TIẾP)


Phẩm 20 : Phẩm Đạo (Magga Vagga) - Kệ ngôn 288 - 289

Đời sống vô hộ vô chủ

Một khi tử thần đến,
Không có con che chở,
Không cha, không bà con,
Không thân thích che chở.


Biết rõ ý nghĩa này,
Bậc trí lo trì giới,
Mau lẹ làm thanh tịnh,
Con đường đến Niết bàn.

.(Việt dịch TK Giác Đẳng )

Giảng Sư .. (XEM TIẾP)


-ooOoo-

Dầu trang Phẩm 1 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 26b | MucLuc |

Trinh Bay:Minh Hạnh, Thiện Phap,Chanh Hanh

Trở về Trang chinh

Đầu trang