(VI.5)

Born in a high-ranking family
with much property, great wealth,
consummate in complexion & figure,
I was the daughter of Majjha, the treasurer.
Sons of kings sought for me,
sons of rich merchants
	longed for me.
One of them sent my father a messenger,
saying, "Give me Anopama.
I will give in return
	eight times her weight
	in jewels & gold."
But I, having seen
	the One Self-awakened,
	unsurpassed, excelling the world,
paid homage to his feet,
sat down to one side.
He, Gotama, from sympathy,
taught me the Dhamma.
And as I sat in that very seat,
	I attained the third fruit
	[of non-return.]
Then I cut off my hair,
and went forth into homelessness.
Today is the seventh day
since I made craving
	wither away.

(VI.5)

Sanh gia đình cao quý,
Nhiều châu báu, tài sản,
Ðầy đủ dung sắc đẹp,
Con gái cưng Majjha.

Ðược con vua cầu hôn,
Con phú gia xin cưới,
Sứ giả đến cha ta,
Cho tôi Anopham.

Công chúa con gái ngài,
Cân nặng như thế nào
Tôi sẽ tặng tám lần
Bằng vàng ròng châu báu.

Ta thấy đấng Giác ngộ,
Bậc Thế Tôn vô thượng,
Ta đảnh lễ chân Ngài,
Ðến gần, ngồi một bên.

Thương ta, Gotama,
Ngài thuyết pháp cho ta.
Ngay tại chỗ ngồi ấy,
Ta chứng quả thứ ba.

Rồi ta cạo bỏ tóc,
Xuất gia, sống không nhà,
Hôm nay, đêm thứ bảy,
Khát ái được gột sạch.

 Chủ biên và điều hành: TT Thích Giác Đẳng.

 Những đóng góp dịch thuật xin gửi về TT Thích Giác Đẳng tại giacdang@phapluan.com
Cập nhập ngày: Thứ Sáu 08-11-2006

Kỹ thuật trình bày: Minh Hạnh & Thiện Pháp

| | trở về đầu trang | Home page |