Trang chính
 
 

Chiếc mâm vàng
Dịch ngày 5 tháng 12 năm 2006

Một thuở nọ tại làng Seri, hai người buôn bán nồi niêu son chảo những đồ nữ trang làm bằng tay rẻ tiền.  Họ thoả thuận với nhau chia địa phận buôn bán mỗi người một nửa ngôi làng.  họ cũng thoả thuận sau khi một người bán xong địa phận của ḿnh th́ người kia sẽ được đến sau đó để chào hàng.

Một ngày kia, trong khi một người đi trên đường, một nhà nghèo nh́n thấy ông ta đă xin ngoại mua cho chiếc ṿng đeo tay.  ngoại trả lời, "nghèo như chúng ta làm sao thể mua chiếc ṿng đeo tay?"  trả lời, "Chúng ta không tiền, chúng ta thể đổi cái mâm này đi."  ngoại bằng ḷng, do đó đă mời người bán hàng vào nhà.

Người bán hàng thấy những người này quá nghèo chất phác, do đó ông ta không muốn mất thời gian của ḿnh với họ.  Mặc cụ đă van nài ông bán cho chiếc ṿng, nhưng ông nói rằng ông không chiếc ṿng nào giá rẻ thể mua được. cụ hỏi ông:

"Chúng tôi chiếc mâm rất ít khi dùng, thể nào cho chúng tôi đổi lấy chiếc ṿng không?"

Người bán hàng cầm chiếc mâm xem xét, ông nh́n đáy mâm thấy một vết nứt.  Ông ngạc nhiên xửng sốt dưới lớp đen bóng lộ ra màu vàng chói, th́ ra đó chiếc mâm bằng vàng ṛng!.  Nhưng ông không để lộ việc ông vừa khám phá.  Thay ông quyết định nhận việc đổi chát với hai cháu nghèo nàn này th́  ông thể lấy chiếm mâm này không mất cả.  Ông ta nói với cụ:

"Đây một vật không giá trị cả cho một chiếc ṿng đeo tay, tôi không muốn !"  Nói xong ông rời nhà họ với ư nghĩ sẽ trở lại sau đó để lấy chiếc mâm với một giá thật rẻ mạt.

Trong khi đó người bán hàng kia, sau khi bán xong địa phận của ḿnh, ông liền đi qua địa phận của người kia như họ đă thoả thuận.  Cuối cùng ông đến ngôi nhà của hai cháu nhà nghèo nọ.  Một lần nữa lại nài nỉ ngoại mua cho chiếc ṿng đeo tay bằng cách đổi chiếc mâm kỹ.  cụ thấy người bán hàng này vẻ mặt hiền từ nên nghĩ: "Ông ta người bán hàng tốt, trông không giống người bán hàng thứ nhất."  Do đó cụ đă mời ông vào nhà đưa chiếc mâm với ư định đổi lấy chiếc ṿng đeo tay cho cháu .  Khi ông ta xem xét chiếc mâm, ông nh́n thấy đó một chiếc mâm bằng vàng ṛng.  Ông nói với cụ, "Với tất cả hàng hoá tất cả tiền bạc tôi đang cũng không đủ để đổi lấy chiếc mâm quư giá này, chiếc mâm bằng vàng ṛng rất giá trị!"

nhiên cụ xửng sốt lời nói của người bán hàng, nhưng biết ông người tốt lương thiện.  Do đó nói sẽ nhận những ông ta để đổi lấy chiếc mâm.  Người bán hàng nói," Tôi sẽ đưa cho tất cả nồi niêu son chảo nữ trang, cộng với tất cả tiền của tôi, nếu cho tôi xin lại chỉ tám đồng tiền cắc cái cân của tôi, để đổi lấy chiếc mâm này."  rồi họ thoả thuận việc mua bán.  Người bán hàng đi về phía bờ sông, nơi đó ông trả tám đồng tiền cắc cho người đưa đ̣ để chở ông sang bên kia sông.

rồi người bán hàng thứ nhất trở lại nhà cụ nghèo nàn nọ với trong đầu cái ư nghĩ về chiếc mâm vàng sẽ thuộc về ông nếu ông bán đi sẽ được một nguồn lợi tức lớn lao ông làm cả một đời cũng không được.  Khi ông gặp hai cháu , ông nói ông đă thay đổi ư định muốn mua chiếc mâm không giá trị đó với giá vài xu chứ không với chiếc ṿng đeo tay của ông. cụ điềm tỉnh nói với ông đă đổi chiếc mâm đó cho người bán hàng lương thiện kia rồi nói tiếp: "Thưa ông, ông đă nói dối chúng tôi."

Người bán hàng đă không mắc cở lời nói dối của ḿnh với cụ, nhưng ông tiếc nghĩ rằng, "Ta đă mất chiếc mâm vàng đáng giá cả trăm ngàn đồng."  Ông hỏi cụ, "Người bán hàng đó đi hướng nào?"  cụ chỉ đường cho ông ta.  Ông vội chạy đến bờ sông theo hướng chỉ của cụ bỏ lại tất cả hàng hoá của ḿnh ngay ngưỡng cửa nhà cụ, vừa chạy ông vừa nghĩ "Ông ta cướp của tôi! Ông ta cướp của tôi!  Ông ta sẽ không lừa ta được!"

Tới bờ sông ông nh́n thấy người bán hàng lương thiện đang c̣n trên chiếc ghe để qua sông.  Ông la lên. "Trở lại đây!"  Nhưng người bán hàng lương thiện nói với ông ta hăy trở lại phần bên kia, giống như ông đă qua phần bên này vậy.

Thấy rằng ḿnh không làm được, người bán hàng gian xảo tức lồng lộn.  Ông ta nhảy lên nhảy xuống, đấm ngực thùm thụp.  Ông ta thù ghét người bán hàng lương thiện kia, người đă mua được chiếc mâm bằng vàng ṛng, rồi ông ho ra máu.  ông đă bị đứng tim chết tại địa điểm này!

Ư Chính:  Tánh lương thiện sự khôn khéo nhất.

  Aquarius Daily Horoscope

Share the Happiness

© 2006-09-08 - All Rights Reserved
Artwork by Minh Hạnh & Thiện Pháp